InhaltsverzeichnisSpis treści
1. Spanische Kohlrouladen mit Chorizo, Rotwein und Speck1. Hiszpańskie gołąbki z chorizo, czerwonym winem i boczkiem
ZutatenSkładniki
- 1 Weißkohl
- 1 biała kapusta
- 500 g Hackfleisch (gemischt oder Rind)
- 500 g mięsa mielonego (mieszanego lub wołowego)
- 1 altbackenes Brötchen
- 1 czerstwa bułka
- 1 Ei
- 1 jajko
- 2 Zwiebeln
- 2 cebule
- 2 Knoblauchzehen
- 2 ząbki czosnku
- 100 g Chorizo
- 100 g Chorizo
- 150 g Speck in Scheiben
- 150 g boczku w plastrach
- 2 EL Tomatenmark
- 2 EL koncentrat pomidorowy
- 200 ml Rotwein
- 200 ml czerwonego wina
- 400 ml Rinderfond
- 400 ml bulionu wołowego
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Paprikapulver edelsüß
- słodka papryka w proszku
- Majoran oder Thymian
- majeranek lub tymianek
- Öl zum Anbraten
- olej do smażenia
- Beilagen: Kartoffelpüree
- Dodatki: puree ziemniaczane
- Beilagen: Baguette
- Dodatki: bagietka
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: ca. 30 Minuten
- przygotowanie: ok. 30 min
- Schmorzeit: 2 bis 2,5 Stunden
- czas duszenia: 2 do 2,5 godzin
- Bei Essen gegen 18:30–19:00 Uhr ideal ca. 15:30–16:00 Uhr starten
- Jeśli jesz około 18:30–19:00, najlepiej zacząć około 15:30–16:00
TippsWskazówki
- Die dicke Blattrippe immer flach schneiden, dann lassen sich die Rouladen besser wickeln.
- Gruby nerw liścia zawsze lekko spłaszcz, wtedy roladki lepiej się zawijają.
- Die Sauce am Ende offen einkochen, damit sie kräftiger wird.
- Na końcu gotuj sos bez przykrycia, aby nabrał intensywniejszego smaku.
- Kartoffelpüree dazu frisch kurz vor dem Servieren machen.
- puree ziemniaczane dazu frisch krótko vor dem Servieren machen.
ZubereitungPrzygotowanie
- Kohlblätter in kochendem Salzwasser blanchieren, bis sie weich sind. Dicke Blattrippen flach schneiden.
- Liście kapusty blanszować w osolonej wrzącej wodzie, aż zmiękną. Grube nerwy liści spłaszczyć nożem.
- Brötchen in Wasser einweichen und gut ausdrücken.
- Bułkę namoczyć w wodzie i dobrze odcisnąć.
- Zwiebeln, Knoblauch und Chorizo klein schneiden und in einer Pfanne kurz anbraten.
- Cebulę, czosnek i chorizo drobno pokroić i krótko podsmażyć na patelni.
- Hackfleisch mit dem eingeweichten Brötchen, Ei, der angebratenen Zwiebel-Chorizo-Mischung und den Gewürzen vermengen.
- Mięso mielone wymieszać z namoczoną bułką, jajkiem, podsmażoną mieszanką cebuli z chorizo i przyprawami.
- Die Kohlblätter mit der Hackmasse füllen und zu Rouladen formen.
- Nadziać liście kapusty farszem mięsnym i uformować gołąbki.
- Jede Kohlroulade außen mit Speck umwickeln.
- Każdy gołąbek owinąć z zewnątrz boczkiem.
- Die Rouladen in einem Bräter von allen Seiten anbraten.
- Gołąbki obsmażyć ze wszystkich stron w brytfannie.
- Tomatenmark kurz mitrösten, dann mit Rotwein ablöschen und mit Rinderfond auffüllen.
- Krótko podsmażyć koncentrat pomidorowy, następnie zalać czerwonym winem i dodać bulionu wołowego.
- Rouladen in die Sauce legen und zugedeckt 2 bis 2,5 Stunden bei niedriger Hitze schmoren.
- Włożyć gołąbki do sosu i dusić pod przykryciem 2 do 2,5 godziny na małym ogniu.
- Am Ende den Deckel abnehmen und die Sauce einkochen lassen. Mit Salz, Pfeffer und ggf. etwas Zucker abschmecken.
- Na koniec zdjąć pokrywkę i zredukować sos. Doprawić solą, pieprzem i w razie potrzeby odrobiną cukru.
BewertungOcena
Noch keine feste Zahl vergeben; gehört aber zu den guten, gespeicherten Rezepten.Nie ma jeszcze stałej oceny liczbowej; należy jednak do dobrych, zapisanych przepisów.
2. Italienischer Kalbshaxen-Braten2. Włoska pieczeń z golonki cielęcej
ZutatenSkładniki
- 1 Kalbshaxen-Braten ohne Knochen, ca. 800 g
- 1 Kalbshaxen-Braten ohne Knochen, ok. 800 g
- 2 Zwiebeln
- 2 cebule
- 2 Möhren
- 2 marchewki
- 2 Knoblauchzehen
- 2 ząbki czosnku
- 2 EL Tomatenmark
- 2 EL koncentrat pomidorowy
- 150 ml Weißwein oder Rotwein
- 150 ml białego lub czerwonego wina
- 400 ml Kalbsfond oder Rinderfond
- 400 ml bulionu cielęcego lub wołowego
- 2 EL Olivenöl
- 2 EL oliwa z oliwek
- 1 TL Salz
- 1 TL sól
- 1/2 TL Pfeffer
- 1/2 TL pieprz
- 1 TL italienische Kräuter
- 1 TL italienische Kräuter
- 1 kleiner Rosmarinzweig
- 1 kleiner Rosmarinzweig
- 1 Lorbeerblatt
- 1 liść laurowy
- optional: 1 Stück Sellerie
- opcjonalnie: 1 Stück Sellerie
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 20–25 Minuten
- przygotowanie: 20–25 min
- Schmorzeit: ca. 1 Stunde 45 Minuten
- czas duszenia: ok. 1 godzina 45 min
- Gesamt: ca. 2 Stunden 15 Minuten
- łącznie: ok. 2 godzin 15 min
- Bei Essen um 18:30 Uhr: Start ca. 16:15 Uhr
- Jeśli jesz o 18:30, zacznij około 16:15
TippsWskazówki
- Nicht zu heiß schmoren, sonst wird Kalbfleisch trocken.
- Nicht zu heiß dusić, sonst wird Kalbfleisch trocken.
- Sauce am Ende 5–10 Minuten offen einkochen.
- Sauce am Ende 5–10 min bez przykrycia eingotować.
- Sehr gut mit Kartoffelpüree, Bandnudeln oder Baguette.
- Bardzo dobre z puree ziemniaczanym, szerokim makaronem lub bagietką.
ZubereitungPrzygotowanie
- Kalbshaxen-Braten trocken tupfen und mit Salz, Pfeffer und Kräutern würzen.
- Pieczeń cielęcą osuszyć i doprawić solą, pieprzem oraz ziołami.
- Zwiebeln, Möhren und Knoblauch grob würfeln.
- Cebulę, marchew i czosnek pokroić w grubą kostkę.
- Öl in einem Bräter erhitzen und den Braten rundherum kräftig anbraten.
- Rozgrzać olej w brytfannie i mocno obsmażyć mięso z każdej strony.
- Braten kurz herausnehmen, Gemüse im Bräter anrösten.
- Na chwilę wyjąć mięso i podsmażyć warzywa w brytfannie.
- Tomatenmark zugeben und kurz mitrösten.
- Dodać koncentrat pomidorowy i chwilę podsmażyć.
- Mit Wein ablöschen und leicht einkochen lassen.
- Podlać winem i lekko zredukować.
- Fond angießen, Rosmarin und Lorbeer zugeben.
- Dolać bulion, dodać rozmaryn i liść laurowy.
- Braten zurück in den Bräter legen.
- Włożyć pieczeń z powrotem do brytfanny.
- Zugedeckt im Ofen bei ca. 160 °C Ober-/Unterhitze etwa 1 Stunde 45 Minuten schmoren.
- Dusić pod przykryciem w piekarniku w temperaturze około 160 °C góra/dół przez około 1 godzinę i 45 minut.
- Zwischendurch mit etwas Bratensaft übergießen.
- Od czasu do czasu polać sosem z pieczenia.
- Braten herausnehmen, Sauce nach Wunsch pürieren oder rustikal lassen.
- Wyjąć pieczeń, a sos zmiksować lub pozostawić rustykalny.
- Sauce abschmecken und den Braten in Scheiben servieren.
- Doprawić sos i podawać pieczeń w plastrach.
BewertungOcena
Fest gespeichert als gutes Rezept.Fest gespeichert als gutes Rezept.
3. Svens Muscheln in Weißwein-Tomaten-Butter-Sauce mit Airfryer-Knoblauchbrot3. Małże Svena w sosie maślano-pomidorowym z białym winem z czosnkowym pieczywem z Airfryera
ZutatenSkładniki
- 1,5 kg Muscheln
- 1,5 kg Muscheln
- 2 Frühlingszwiebeln
- 2 dymka
- 2 Knoblauchzehen
- 2 ząbki czosnku
- 2 EL Butter
- 2 EL masło
- 1 EL Olivenöl
- 1 EL oliwa z oliwek
- 150 ml Weißwein
- 150 ml białego wina
- 200 g stückige Tomaten
- 200 g stückige pomidory
- 100 ml Sahne oder etwas zusätzlicher Muschelsud, optional
- 100 ml śmietany lub opcjonalnie trochę dodatkowego wywaru z małży
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- 1 kleine Prise Zucker
- 1 kleine Prise cukier
- 1/2 Baguette oder 1 kleines Ciabatta
- 1/2 bagietki lub 1 mała ciabatta
- 2 EL Butter für das Knoblauchbrot
- 2 łyżki masła do pieczywa czosnkowego
- 1 Knoblauchzehe fürs Brot
- 1 ząbek czosnku do pieczywa
- optional: Petersilie
- opcjonalnie: pietruszka
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 15 Minuten
- przygotowanie: 15 min
- Garzeit: 10 Minuten
- czas gotowania: 10 min
- Brot parallel: 5 Minuten
- Pieczywo równolegle: 5 min
- Gesamt: ca. 25 Minuten
- łącznie: ok. 25 min
TippsWskazówki
- Muscheln erst ganz zum Schluss garen.
- Muscheln erst ganz zum Schluss gotować / piec.
- Sauce vorher nicht zu stark reduzieren.
- Sauce vorher nicht zu stark reduzieren.
- Brot erst kurz vor dem Servieren in den Airfryer geben.
- Pieczywo włóż do Airfryera dopiero tuż przed podaniem.
ZubereitungPrzygotowanie
- Muscheln gründlich waschen, geöffnete oder beschädigte Muscheln aussortieren.
- Dokładnie umyć małże, odrzucić otwarte lub uszkodzone sztuki.
- Frühlingszwiebeln und Knoblauch fein schneiden.
- Dymkę i czosnek drobno posiekać.
- Butter und Olivenöl in einem großen Topf erhitzen.
- Rozgrzać masło i oliwę z oliwek w dużym garnku.
- Frühlingszwiebeln und Knoblauch kurz anschwitzen.
- Krótko zeszklić dymkę i czosnek.
- Mit Weißwein ablöschen.
- Podlać białym winem.
- Tomaten zugeben und alles kurz aufkochen.
- Dodać pomidory i całość krótko zagotować.
- Mit Pfeffer und einer kleinen Prise Zucker abschmecken.
- Doprawić pieprzem i małą szczyptą cukru.
- Muscheln in den Topf geben, Deckel aufsetzen und 5–8 Minuten garen.
- Włożyć małże do garnka, przykryć i gotować 5–8 minut.
- Topf zwischendurch einmal rütteln.
- W trakcie raz potrząsnąć garnkiem.
- Nur geöffnete Muscheln servieren, geschlossene aussortieren.
- Podawać tylko otwarte małże, zamknięte odrzucić.
- Für das Knoblauchbrot Baguette aufschneiden, mit Butter bestreichen und mit Knoblauch einreiben.
- Aby przygotować pieczywo czosnkowe, przekroić bagietkę, posmarować masłem i natrzeć czosnkiem.
- Im Airfryer bei ca. 180 °C 4–6 Minuten knusprig backen.
- Piec w airfryerze około 4–6 minut w 180 °C, aż będzie chrupiące.
BewertungOcena
Fest gespeichertes, gut befundenes Rezept.Fest gespeichertes, gut befundenes Rezept.
4. Hähnchen-Gyros mit Ofenkartoffeln, Gurkensalat und Tsatsiki4. Kurczak gyros z pieczonymi ziemniakami, sałatką z ogórka i tzatziki
ZutatenSkładniki
- 700 g Hähnchengeschnetzeltes oder Hähnchenfilet in Streifen
- 700 g kawałków kurczaka lub filetu z kurczaka pokrojonego w paski
- 2 EL Gyrosgewürz
- 2 EL Gyrosgewürz
- 2 EL Öl
- 2 EL olej
- 1 große Zwiebel
- 1 große cebula
- 1,2 kg Kartoffeln
- 1,2 kg ziemniaki
- 1 Gurke
- 1 ogórek
- 250 g griechischer Joghurt
- 250 g griechischer jogurt
- 1/2–1 Knoblauchzehe
- 1/2–1 ząbek czosnku
- 1 EL Zitronensaft
- 1 EL sok z cytryny
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- etwas Öl für die Kartoffeln
- trochę oleju do ziemniaków
- optional: Paprikapulver für die Kartoffeln
- opcjonalnie: papryka w proszku do ziemniaków
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 20 Minuten
- przygotowanie: 20 min
- Ofenkartoffeln: 35–40 Minuten
- Pieczone ziemniaki: 35–40 min
- Gyros: 10–12 Minuten
- Gyros: 10–12 min
- Gesamt: ca. 50–60 Minuten
- łącznie: ok. 50–60 min
TippsWskazówki
- Hähnchen lieber portionsweise anbraten.
- kurczak lieber portionsweise obsmażyć.
- Tsatsiki früh anrühren, dann zieht es besser durch.
- Tsatsiki früh anrühren, dann zieht es besser durch.
- Als Sonntagsklassiker ideal für Essen zwischen 18:00 und 19:00 Uhr.
- Als Sonntagsklassiker ideal do Essen zwischen 18:00 i 19:00 Uhr.
ZubereitungPrzygotowanie
- Hähnchen mit Öl, Gyrosgewürz und Zwiebelstreifen marinieren.
- Zamarynować kurczaka w oleju, przyprawie gyros i paskach cebuli.
- Kartoffeln in Spalten schneiden, würzen und mit etwas Öl mischen.
- Pokroić ziemniaki w łódeczki, doprawić i wymieszać z odrobiną oleju.
- Kartoffeln auf ein Blech geben und bei 200 °C ca. 35–40 Minuten backen.
- Wyłożyć ziemniaki na blachę i piec około 35–40 minut w 200 °C.
- Gurke für den Salat in Scheiben schneiden oder hobeln.
- Pokroić ogórek do sałatki w plasterki lub zetrzeć na mandolinie.
- Für Tsatsiki Gurke fein raspeln, ausdrücken und mit Joghurt, Knoblauch, Salz, Pfeffer und Zitronensaft verrühren.
- Do tzatziki drobno zetrzeć ogórek, odcisnąć i wymieszać z jogurtem, czosnkiem, solą, pieprzem oraz sokiem z cytryny.
- Hähnchen in einer großen Pfanne scharf anbraten.
- Mocno obsmażyć kurczaka na dużej patelni.
- Gurkensalat frisch anmachen.
- Przygotować świeżą sałatkę z ogórka.
- Alles zusammen servieren.
- Podawać wszystko razem.
BewertungOcena
Fest gespeichert, sehr gut angekommen.Na stałe zapisany, bardzo dobrze przyjęty.
5. Smoked BBQ-Fajita-Pfanne5. Wędzona patelnia BBQ fajita
ZutatenSkładniki
- 700 g Rindfleisch in Streifen
- 700 g wołowina in Streifen
- 2 Paprika
- 2 papryka
- 1 Zucchini
- 1 cukinia
- 2 Zwiebeln
- 2 cebule
- 2–3 EL BBQ-Rub
- 2–3 EL przyprawa BBQ
- 3–4 EL BBQ-Sauce
- 3–4 EL sos BBQ
- 1 Limette
- 1 limonka
- 1 EL Öl
- 1 EL olej
- 4 Bratwürste
- 4 kiełbaski
- 1 Becher Tzatziki
- 1 Becher Tzatziki
- 1 Packung Fladenbrot
- 1 Packung chleb pita
- Salz und Pfeffer nach Bedarf
- sól i pieprz do smaku
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 20 Minuten
- przygotowanie: 20 min
- Anbraten: 15 Minuten
- obsmażanie: 15 min
- Smoken: 45–60 Minuten
- wędzenie: 45–60 min
- Finish: 10 Minuten
- wykończenie: 10 min
- Gesamt: ca. 1 Stunde 30 Minuten
- łącznie: ok. 1 godzina 30 min
TippsWskazówki
- Pfanne nicht überfüllen.
- Pfanne nicht überfüllen.
- Limettensaft wirklich erst ganz am Ende zugeben.
- limonkansaft wirklich erst ganz am Ende dodać.
- Perfekt für den Pit Boss mit Hickory-Pellets.
- Perfekt do den Pit Boss z Hickory-Pellets.
ZubereitungPrzygotowanie
- Rindfleisch mit BBQ-Rub würzen und kurz ziehen lassen.
- wołowina z przyprawa BBQ würzen i krótko ziehen lassen.
- Paprika, Zucchini und Zwiebeln in Streifen schneiden.
- Paprykę, cukinię i cebulę pokrój w paski.
- Gusseisenpfanne stark erhitzen.
- Gusseisenpfanne stark erhitzen.
- Fleisch scharf anbraten und wieder herausnehmen.
- Mięso mocno obsmaż i ponownie wyjmij z patelni.
- Gemüse ebenfalls kräftig anrösten.
- Gemüse ebenfalls kräftig anrösten.
- Fleisch zurück in die Pfanne geben.
- Fleisch zurück in die Pfanne geben.
- Pfanne bei ca. 120–130 °C für 45–60 Minuten in den Smoker stellen.
- Patelnię wstaw do smokera o temperaturze ok. 120–130 °C na 45–60 min.
- Hickory-Pellets verwenden.
- Hickory-Pellets verwenden.
- Danach Pfanne wieder auf den Gaskocher setzen.
- Danach Pfanne wieder auf den Gaskocher setzen.
- BBQ-Sauce zugeben und alles kurz einköcheln lassen.
- sos BBQ dodać i alles krótko zredukować lassen.
- Mit frischem Limettensaft abschließen.
- Na końcu skrop świeżym sokiem z limonki.
- Mit Tzatziki, Fladenbrot und Bratwurst servieren.
- Z Tzatziki, chleb pita i Bratwurst podawać.
BewertungOcena
Fest gespeichert und fürs BBQ-Buch übernommen.Fest gespeichert i fürs BBQ-Buch übernommen.
6. Bruschetta vom Ciabatta6. Bruschetta z ciabatty
ZutatenSkładniki
- 1 Ciabatta
- 1 Ciabatta
- 3–4 Tomaten
- 3–4 pomidory
- 1 Knoblauchzehe
- 1 ząbek czosnku
- 2 EL Olivenöl
- 2 EL oliwa z oliwek
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- optional: 1/2 rote Zwiebel
- opcjonalnie: 1/2 rote cebula
- optional: frisches Basilikum oder Petersilie
- opcjonalnie: frisches bazylia lub pietruszka
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 10–15 Minuten
- przygotowanie: 10–15 min
- Rösten: 5 Minuten
- Rösten: 5 min
- Gesamt: ca. 15–20 Minuten
- łącznie: ok. 15–20 min
TippsWskazówki
- Brot erst kurz vor dem Essen belegen.
- Pieczywo posmaruj lub nałóż dodatki dopiero krótko przed jedzeniem.
- Die Tomatenmasse nicht zu wässrig werden lassen.
- Nie dopuść, aby masa pomidorowa stała się zbyt wodnista.
- Perfekt als Vorspeise zum Grillabend.
- Perfekt als Vorspeise zum Grillabend.
ZubereitungPrzygotowanie
- Ciabatta in Scheiben schneiden.
- Ciabatta in Scheiben pokroić.
- Mit etwas Olivenöl bestreichen.
- Z trochę oliwa z oliwek bestreichen.
- Auf dem Grill oder im Ofen anrösten.
- Podpiecz na grillu lub w piekarniku.
- Die warmen Brotscheiben mit frischem Knoblauch einreiben.
- Ciepłe kromki pieczywa natrzyj świeżym czosnkiem.
- Tomaten klein würfeln.
- pomidory klein pokroić w kostkę.
- Optional rote Zwiebel fein würfeln und mit den Tomaten mischen.
- Optional rote cebula fein pokroić w kostkę i z den pomidory wymieszać.
- Mit Salz, Pfeffer und etwas Olivenöl abschmecken.
- Z sól, pieprz i trochę oliwa z oliwek doprawić.
- Kurz vor dem Servieren auf die Brotscheiben geben.
- Nałóż na kromki tuż przed podaniem.
BewertungOcena
Als passende Vorspeise fest gespeichert.Als passende Vorspeise fest gespeichert.
7. Köfte mit Tomaten-Zwiebel-Salat, Tzatziki und Fladenbrot7. Köfte z sałatką pomidorowo-cebulową, tzatziki i chlebem pita
ZutatenSkładniki
- 600 g Hackfleisch
- 600 g mięso mielone
- 1 kleine Zwiebel
- 1 kleine cebula
- 1 Ei
- 1 jajko
- 3 EL Paniermehl
- 3 EL bułka tarta
- 1 TL Paprikapulver
- 1 TL papryka w proszku
- 1 TL Kreuzkümmel
- 1 TL kmin rzymski
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- 3 Tomaten
- 3 pomidory
- 1 rote Zwiebel
- 1 rote cebula
- 250 g Joghurt
- 250 g jogurt
- 1/2 Gurke
- 1/2 ogórek
- 1 Knoblauchzehe
- 1 ząbek czosnku
- 1 Fladenbrot
- 1 chleb pita
- etwas Petersilie
- trochę pietruszka
- Öl zum Braten
- olej do smażenia
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 20 Minuten
- przygotowanie: 20 min
- Braten: 10–12 Minuten
- Braten: 10–12 min
- Gesamt: ca. 35 Minuten
- łącznie: ok. 35 min
TippsWskazówki
- Hackmasse vorher 10 Minuten ziehen lassen.
- Hackmasse vorher 10 min ziehen lassen.
- Fladenbrot kurz aufbacken, dann passt es besser dazu.
- chleb pita krótko aufpiec, dann passt es besser dazu.
- Auch gut für Gäste geeignet.
- Auch gut do Gäste geeignet.
ZubereitungPrzygotowanie
- Hackfleisch mit geriebener Zwiebel, Ei, Paniermehl und Gewürzen vermengen.
- mięso mielone z geriebener cebula, jajko, bułka tarta i Gewürzen vermengen.
- Kleine längliche Köfte formen.
- Kleine längliche Köfte formen.
- In etwas Öl rundherum anbraten oder grillen.
- In trochę olej rundherum obsmażyć lub grillen.
- Tomaten und rote Zwiebel für den Salat schneiden.
- pomidory i rote cebula do den Salat pokroić.
- Mit etwas Salz, Pfeffer und Petersilie anmachen.
- Z trochę sól, pieprz i pietruszka anmachen.
- Für Tzatziki Gurke raspeln und mit Joghurt und Knoblauch verrühren.
- Do Tzatziki ogórek raspeln i z jogurt i czosnek wymieszać.
- Fladenbrot erwärmen und alles zusammen servieren.
- chleb pita erwärmen i alles zusammen podawać.
BewertungOcena
Gut angekommen.Gut angekommen.
8. Bauernomelette mit Tomaten-Mozzarella-Salat8. Omelet wiejski z sałatką pomidorowo-mozzarellową
ZutatenSkładniki
- 6 Eier
- 6 jajkoer
- 500 g Kartoffeln, gekocht
- 500 g ziemniaki, gekocht
- 1 Zwiebel
- 1 cebula
- 1 EL Öl oder Butter
- 1 EL olej lub masło
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- 3 Tomaten
- 3 pomidory
- 2 Kugeln Mozzarella
- 2 Kugeln mozzarella
- 1 kleine Zwiebel oder rote Zwiebel
- 1 kleine cebula lub rote cebula
- 2 Frühlingszwiebeln
- 2 dymka
- etwas Petersilie
- trochę pietruszka
- 2 EL Olivenöl
- 2 EL oliwa z oliwek
- 1 EL heller Balsamico oder Zitronensaft
- 1 EL jasny ocet balsamiczny lub sok z cytryny
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 15 Minuten
- przygotowanie: 15 min
- Garzeit: 15 Minuten
- czas gotowania: 15 min
- Gesamt: ca. 30 Minuten
- łącznie: ok. 30 min
TippsWskazówki
- Vorgekochte Kartoffeln verwenden, dann wird es besser.
- Vorgekochte ziemniaki verwenden, dann wird es besser.
- Salat erst kurz vor dem Essen mischen.
- Salat erst krótko vor dem Essen wymieszać.
- Sehr gutes schnelles Abendessen.
- Bardzo dobry i szybki obiad lub kolacja.
ZubereitungPrzygotowanie
- Kartoffeln in Scheiben schneiden.
- ziemniaki in Scheiben pokroić.
- Zwiebel würfeln und in der Pfanne anbraten.
- cebula pokroić w kostkę i in der Pfanne obsmażyć.
- Kartoffeln zugeben und anrösten.
- ziemniaki dodać i anrösten.
- Eier verquirlen, würzen und darübergeben.
- jajkoer verquirlen, würzen i darübergeben.
- Stocken lassen und vorsichtig fertig garen.
- Stocken lassen i vorsichtig fertig gotować / piec.
- Tomaten und Mozzarella schneiden.
- pomidory i mozzarella pokroić.
- Mit Zwiebeln, Frühlingszwiebeln und Petersilie mischen.
- Z cebule, dymka i pietruszka wymieszać.
- Mit Öl und etwas Säure anmachen.
- Z olej i trochę Säure anmachen.
- Kein Feta verwenden.
- Kein Feta verwenden.
BewertungOcena
Gut angekommen.Gut angekommen.
9. Chicken Masala mit Naturjoghurt & Protein-Wraps9. Chicken Masala z jogurtem naturalnym i proteinowymi wrapami
ZutatenSkładniki
- 500 g Hähnchenbrust
- 500 g pierś z kurczaka
- 1 Zwiebel
- 1 cebula
- 1 TL Garam Masala oder Masala-Gewürz
- 1 TL garam masala lub Masala-Gewürz
- 1 TL Paprikapulver
- 1 TL papryka w proszku
- 150 g Naturjoghurt
- 150 g jogurt naturalny
- 1 EL Tomatenmark
- 1 EL koncentrat pomidorowy
- 100 ml Wasser oder Brühe
- 100 ml woda lub bulion
- 1 EL Öl
- 1 EL olej
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- 4 Protein-Wraps
- 4 proteinowe wrapy
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 10 Minuten
- przygotowanie: 10 min
- Garzeit: 15 Minuten
- czas gotowania: 15 min
- Gesamt: ca. 25 Minuten
- łącznie: ok. 25 min
TippsWskazówki
- Joghurt erst bei reduzierter Hitze einrühren.
- jogurt erst bei reduzierter Hitze wmieszać.
- Wraps kurz erwärmen.
- Wraps krótko erwärmen.
- Sehr alltagstauglich.
- Bardzo praktyczne na co dzień.
ZubereitungPrzygotowanie
- Hähnchen in Stücke schneiden.
- kurczak in Stücke pokroić.
- Zwiebel anbraten.
- cebula obsmażyć.
- Hähnchen zugeben und kurz anrösten.
- kurczak dodać i krótko anrösten.
- Gewürze und Tomatenmark einrühren.
- przyprawy i koncentrat pomidorowy wmieszać.
- Mit etwas Wasser oder Brühe ablöschen.
- Z trochę woda lub bulion ablöschen.
- Kurz einkochen lassen.
- Kurz eingotować lassen.
- Naturjoghurt unterrühren.
- jogurt naturalny unterrühren.
- Nicht mehr stark kochen.
- Nicht mehr stark gotować.
- Mit warmen Protein-Wraps servieren.
- Z warmen proteinowe wrapy podawać.
BewertungOcena
Gut angekommen.Gut angekommen.
10. Svens Ofengericht mit Salsiccia, Gemüse & Kartoffeln (cremige Sonntagsversion)10. Danie piekarnikowe Svena z salsiccią, warzywami i ziemniakami (kremowa wersja niedzielna)
ZutatenSkładniki
- 500–600 g Salsiccia
- 500–600 g salsiccia
- 800 g Kartoffeln
- 800 g ziemniaki
- 2 Paprika
- 2 papryka
- 1 Zucchini
- 1 cukinia
- 1 große Zwiebel
- 1 große cebula
- 150 g Crème fraîche
- 150 g crème fraîche
- 2 EL Öl
- 2 EL olej
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Paprikapulver
- papryka w proszku
- optional: Knoblauch
- opcjonalnie: czosnek
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 20 Minuten
- przygotowanie: 20 min
- Ofenzeit: 35–40 Minuten
- czas pieczenia: 35–40 min
- Gesamt: ca. 60 Minuten
- łącznie: ok. 60 min
TippsWskazówki
- Vorgekochte Kartoffeln machen das Gericht deutlich besser.
- Vorgekochte ziemniaki machen das Gericht deutlich besser.
- Crème fraîche erst gegen Ende zugeben.
- crème fraîche erst gegen Ende dodać.
- Sehr beliebt und schwiegermuttertauglich.
- Bardzo lubiane i odpowiednie także dla tradycyjnych gustów.
ZubereitungPrzygotowanie
- Kartoffeln vorkochen und in Stücke schneiden.
- ziemniaki vorgotować i in Stücke pokroić.
- Gemüse schneiden.
- Gemüse pokroić.
- Salsiccia in Stücke teilen.
- salsiccia in Stücke teilen.
- Alles in eine Ofenform geben und würzen.
- Włóż wszystko do naczynia żaroodpornego i dopraw.
- Mit etwas Öl vermengen.
- Z trochę olej vermengen.
- Bei 190–200 °C ca. 35–40 Minuten backen.
- Bei 190–200 °C ok. 35–40 min piec.
- Zum Schluss Crème fraîche unterziehen oder klecksweise daraufgeben.
- Zum Schluss crème fraîche unterziehen lub klecksweise daraufgeben.
- Kurz weitergaren und servieren.
- Kurz weitergotować / piec i podawać.
BewertungOcena
Fester Favorit.Fester Favorit.
11. Svens Hackbällchen-Auflauf mit Ajvar & Kartoffeln – die Ofenbombe11. Zapiekanka Svena z pulpecikami, ajvarem i ziemniakami – piekarnikowa bomba
ZutatenSkładniki
- 600 g Hackfleisch
- 600 g mięso mielone
- 800 g Kartoffeln
- 800 g ziemniaki
- 1 Ei
- 1 jajko
- 3 EL Paniermehl
- 3 EL bułka tarta
- 1 kleine Zwiebel
- 1 kleine cebula
- 3 EL Ajvar
- 3 EL Ajvar
- 200 ml Sahne
- 200 ml śmietana
- 100 g geriebener Käse
- 100 g starty ser
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Paprikapulver
- papryka w proszku
- Öl oder Butter für die Form
- olej lub masło do die Form
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 25 Minuten
- przygotowanie: 25 min
- Ofenzeit: 30–35 Minuten
- czas pieczenia: 30–35 min
- Gesamt: ca. 60 Minuten
- łącznie: ok. 60 min
TippsWskazówki
- Kartoffeln nicht roh verwenden, sonst dauert es zu lange.
- ziemniaki nicht roh verwenden, sonst dauert es zu lange.
- Die Soße ruhig kräftig würzen.
- Sos można doprawić dość intensywnie.
- Schön cremig, deftig und sehr beliebt.
- Przyjemnie kremowe, sycące i bardzo lubiane.
ZubereitungPrzygotowanie
- Kartoffeln vorgaren und in Scheiben schneiden.
- ziemniaki vorgotować / piec i in Scheiben pokroić.
- Hackfleisch mit Ei, Paniermehl, Zwiebel und Gewürzen vermengen.
- mięso mielone z jajko, bułka tarta, cebula i Gewürzen vermengen.
- Kleine Hackbällchen formen.
- Kleine Hackbällchen formen.
- Hackbällchen kurz anbraten oder direkt roh verwenden, wenn sie im Ofen durchgaren sollen.
- Klopsiki krótko obsmaż lub użyj ich na surowo, jeśli mają się dopiec w piekarniku.
- Ajvar mit Sahne verrühren.
- Ajvar z śmietana wymieszać.
- Kartoffeln und Hackbällchen in eine Auflaufform schichten.
- ziemniaki i Hackbällchen in eine Auflaufform schichten.
- Ajvar-Sahne-Soße darübergeben.
- Ajvar-śmietana-Soße darübergeben.
- Mit Käse bestreuen.
- Z ser bestreuen.
- Bei 190 °C ca. 30–35 Minuten goldbraun backen.
- Bei 190 °C ok. 30–35 min goldbraun piec.
BewertungOcena
Fester Favorit.Fester Favorit.
12. Svens Gemüse-Kartoffel-Pfanne mit Ajvar-Teriyaki-Soße & Cabanossi12. Patelnia Svena z warzywami, ziemniakami, sosem ajvar-teriyaki i kabanosem
ZutatenSkładniki
- 800 g Kartoffeln
- 800 g ziemniaki
- 2 Paprika
- 2 papryka
- 2 Zwiebeln
- 2 cebule
- 250–300 g Cabanossi
- 250–300 g kabanos
- 2–3 EL Ajvar
- 2–3 EL Ajvar
- 2 EL Teriyaki-Sauce
- 2 EL sos teriyaki
- 100 ml Sahne oder Kochsahne
- 100 ml śmietana lub Kochsahne
- 1 EL Öl
- 1 EL olej
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Paprikapulver
- papryka w proszku
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 15–20 Minuten
- przygotowanie: 15–20 min
- Pfannenzeit: 15 Minuten
- czas na patelni: 15 min
- Gesamt: ca. 35 Minuten
- łącznie: ok. 35 min
TippsWskazówki
- Kartoffeln vorgekocht verwenden.
- ziemniaki vorgekocht verwenden.
- Teriyaki sparsam dosieren.
- Teriyaki sparsam dosieren.
- Herzhaft, cremig und sehr alltagstauglich.
- Wyraziste, kremowe i bardzo praktyczne na co dzień.
ZubereitungPrzygotowanie
- Kartoffeln vorkochen und in Scheiben oder Würfel schneiden.
- ziemniaki vorgotować i in Scheiben lub Würfel pokroić.
- Paprika und Zwiebeln anbraten.
- papryka i cebule obsmażyć.
- Cabanossi in Scheiben zugeben.
- kabanos in Scheiben dodać.
- Kartoffeln mit in die Pfanne geben.
- ziemniaki z in die Pfanne geben.
- Ajvar, Teriyaki und Sahne verrühren.
- Ajvar, Teriyaki i śmietana wymieszać.
- Soße in die Pfanne geben.
- Soße in die Pfanne geben.
- Alles kurz einkochen lassen, bis es cremig wird.
- Alles krótko eingotować lassen, do es cremig wird.
- Abschmecken und servieren.
- Abschmecken i podawać.
BewertungOcena
Fester Favorit.Fester Favorit.
13. Svens Butter-Chicken-Wok mit Kokos & Joghurt13. Wok Svena Butter Chicken z kokosem i jogurtem
ZutatenSkładniki
- 600 g Hähnchen
- 600 g kurczak
- 1 Dose stückige Tomaten
- 1 Dose stückige pomidory
- 1 Dose Kokosmilch
- 1 Dose mleko kokosowe
- 500 g TK-Wokgemüse
- 500 g mrożone warzywa do woka
- 1 TL Garam Masala
- 1 TL garam masala
- 1 TL Paprikapulver
- 1 TL papryka w proszku
- 1/2 TL Kreuzkümmel
- 1/2 TL kmin rzymski
- 2–3 EL Naturjoghurt
- 2–3 EL jogurt naturalny
- 1 EL Öl
- 1 EL olej
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Pide oder Naan als Beilage
- Pide lub Naan als Beilage
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 10 Minuten
- przygotowanie: 10 min
- Garzeit: 15 Minuten
- czas gotowania: 15 min
- Gesamt: ca. 25 Minuten
- łącznie: ok. 25 min
TippsWskazówki
- Joghurt nie zu früh einrühren.
- jogurt nie zu früh wmieszać.
- Hähnchen nur anrösten, nicht austrocknen.
- kurczak nur anrösten, nicht austrocknen.
- Sehr gutes schnelles Abendgericht.
- Bardzo dobre szybkie danie na wieczór.
ZubereitungPrzygotowanie
- Hähnchen in Stücke schneiden und nur kurz anrösten.
- kurczak in Stücke pokroić i nur krótko anrösten.
- Nicht komplett trocken braten.
- Nicht komplett trocken braten.
- Stückige Tomaten und Kokosmilch zugeben.
- Stückige pomidory i mleko kokosowe dodać.
- Gewürze einrühren.
- przyprawy wmieszać.
- TK-Wokgemüse zugeben.
- mrożone warzywa do woka dodać.
- Alles 5–7 Minuten sanft ziehen lassen.
- Alles 5–7 min sanft ziehen lassen.
- Naturjoghurt erst ganz am Ende unterziehen.
- jogurt naturalny erst ganz am Ende unterziehen.
- Danach nicht mehr stark kochen.
- Danach nicht mehr stark gotować.
- Mit Pide oder Naan servieren.
- Z Pide lub Naan podawać.
BewertungOcena
Fest gespeichert, sehr beliebt.Na stałe zapisane, bardzo lubiane.
14. Ofengemüse mit Hähnchenschenkeln und lila Süßkartoffeln14. Warzywa z piekarnika z udkami kurczaka i fioletowymi batatami
ZutatenSkładniki
- 4 Hähnchenschenkel
- 4 kurczakschenkel
- 2 lila Süßkartoffeln
- 2 fioletowe bataty
- 2 Paprika
- 2 papryka
- 2 Möhren
- 2 marchewki
- 1 Zwiebel
- 1 cebula
- 1 Zucchini
- 1 cukinia
- 2 EL Öl
- 2 EL olej
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Paprikapulver
- papryka w proszku
- optional: Knoblauch und Rosmarin
- opcjonalnie: czosnek i Rosmarin
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 15 Minuten
- przygotowanie: 15 min
- Ofenzeit: 45–50 Minuten
- czas pieczenia: 45–50 min
- Gesamt: ca. 60–65 Minuten
- łącznie: ok. 60–65 min
TippsWskazówki
- Gemüse nicht zu klein schneiden.
- Gemüse nicht zu klein pokroić.
- Hähnchen auf das Gemüse legen, dann zieht Geschmack ins Blech.
- kurczak auf das Gemüse legen, dann zieht Geschmack ins Blech.
- Sehr unkompliziert für abends.
- Bardzo proste danie na wieczór.
ZubereitungPrzygotowanie
- Gemüse und Süßkartoffeln in grobe Stücke schneiden.
- Gemüse i Süßkartoffeln in grobe Stücke pokroić.
- Hähnchenschenkel würzen.
- kurczakschenkel würzen.
- Alles auf ein Blech oder in eine große Ofenform geben.
- Ułóż wszystko na blasze lub w dużym naczyniu do zapiekania.
- Mit Öl und Gewürzen vermengen.
- Z olej i Gewürzen vermengen.
- Bei 190–200 °C ca. 45–50 Minuten garen.
- Bei 190–200 °C ok. 45–50 min gotować / piec.
- Hähnchen am Ende prüfen, bis die Haut schön gebräunt ist.
- kurczak am Ende prüfen, do die Haut schön gebräunt ist.
- Direkt heiß servieren.
- Direkt heiß podawać.
BewertungOcena
Gut angekommen.Gut angekommen.
15. Ofen-Hähnchenschenkel mit Kartoffeln & Zwiebeln – Sven-Style15. Udka kurczaka z ziemniakami i cebulą z piekarnika – styl Svena
ZutatenSkładniki
- 2 Hähnchenschenkel
- 2 kurczakschenkel
- 800 g Kartoffeln (mit Schale, in Spalten)
- 800 g ziemniaki (ze skórką, w łódeczkach)
- 2 große Zwiebeln
- 2 große cebule
- 3 EL Öl
- 3 EL olej
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Paprikapulver edelsüß
- słodka papryka w proszku
- Majoran oder Thymian
- majeranek lub tymianek
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 5 Minuten
- przygotowanie: 5 min
- Ofen: 45 Minuten
- Piekarnik: 45 min
TippsWskazówki
- Mit Petersilie bestreuen.
- Z pietruszka bestreuen.
- Etwas Zitronensaft am Ende gibt Frische.
- Etwas sok z cytryny am Ende gibt Frische.
ZubereitungPrzygotowanie
- Ofen auf 200 °C Umluft vorheizen.
- Rozgrzej piekarnik do 200 °C z termoobiegiem.
- Hähnchenschenkel mit Salz, Pfeffer und Paprika würzen.
- kurczakschenkel z sól, pieprz i papryka würzen.
- Kartoffeln und Zwiebeln schneiden und in eine Auflaufform legen.
- ziemniaki i cebule pokroić i in eine Auflaufform legen.
- Öl darüber geben und alles mischen.
- olej darüber geben i alles wymieszać.
- Hähnchenschenkel oben drauf legen.
- kurczakschenkel oben drauf legen.
- 45 Minuten im Ofen garen.
- Piecz 45 minut w piekarniku.
- Nach 30 Minuten Kartoffeln wenden und Bratensaft über das Fleisch geben.
- Nach 30 min ziemniaki wenden i Bratensaft über das Fleisch geben.
BewertungOcena
Sehr gut, einfach, schwiegermuttertauglich.Bardzo dobre, proste i odpowiednie także dla tradycyjnych gustów.
16. Kartoffelauflauf mit Schmand, Käse & Speck16. Zapiekanka ziemniaczana ze śmietaną, serem i boczkiem
ZutatenSkładniki
- 1,1–1,2 kg Kartoffeln
- 1,1–1,2 kg ziemniaki
- 2 Zwiebeln
- 2 cebule
- 150 g Speckwürfel
- 150 g kostka boczku
- 200 g Schmand
- 200 g śmietana kwaśna
- 100 ml Sahne oder Milch
- 100 ml śmietana lub mleko
- 150–200 g geriebener Käse (Gouda/Emmentaler)
- 150–200 g starty ser (Gouda/Emmentaler)
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Muskat
- gałka muszkatołowa
- Butter für die Form
- masło do die Form
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 10 Minuten
- przygotowanie: 10 min
- Ofen: 40 Minuten
- Piekarnik: 40 min
TippsWskazówki
- Knoblauch in die Sahnemischung geben.
- czosnek in die Sahnemischung geben.
- Petersilie oben drauf.
- pietruszka oben drauf.
ZubereitungPrzygotowanie
- Ofen auf 180 °C Umluft vorheizen.
- Rozgrzej piekarnik do 180 °C z termoobiegiem.
- Kartoffeln in dünne Scheiben schneiden.
- ziemniaki in dünne Scheiben pokroić.
- Zwiebeln in Ringe schneiden.
- cebule in Ringe pokroić.
- Schmand, Sahne, Salz, Pfeffer und Muskat verrühren.
- śmietana kwaśna, śmietana, sól, pieprz i gałka muszkatołowa wymieszać.
- Kartoffeln schichten, dann Zwiebeln und Speck, wieder Kartoffeln.
- ziemniaki schichten, dann cebule i boczek, wieder ziemniaki.
- Schmandmischung darüber gießen.
- śmietana kwaśnamischung darüber gießen.
- Käse oben drauf.
- ser oben drauf.
- 35–40 Minuten backen.
- 35–40 min piec.
BewertungOcena
Sehr cremig, sehr gut.Bardzo kremowe i bardzo dobre.
17. Rinderrouladen – helle Soße ohne Dunkelmacher (Hausrezept)17. Rolady wołowe – jasny sos bez barwnika (przepis domowy)
ZutatenSkładniki
- 6 Rinderrouladen
- 6 rolady wołowe
- Salz, Pfeffer
- sól, pieprz
- Senf
- musztarda
- Speckstreifen oder Speckwürfel
- boczekstreifen lub kostka boczku
- Gewürzgurken in Streifen
- ogórki konserwowe in Streifen
- Zwiebeln in Streifen
- cebule in Streifen
- 1 Möhre
- 1 marchew
- 1 Stück Sellerie
- 1 Stück Sellerie
- 1 EL Tomatenmark
- 1 EL koncentrat pomidorowy
- 500–700 ml Rinderfond
- 500–700 ml bulionu wołowego
- 150 ml Rotwein
- 150 ml czerwonego wina
- 1 EL Butter
- 1 EL masło
- Mehl oder Stärke zum Binden
- mąka lub skrobia do zagęszczenia
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 20 Minuten
- przygotowanie: 20 min
- Schmoren: 2 Stunden
- Schmoren: 2 godzin
TippsWskazówki
- Ohne Sahne bleibt die Soße ehrlich und aromatisch.
- Ohne śmietana bleibt die Soße ehrlich i aromatisch.
- Farbe kommt von Tomatenmark und Röstaromen.
- Farbe kommt von koncentrat pomidorowy i Röstaromen.
ZubereitungPrzygotowanie
- Rouladen salzen, pfeffern, mit Senf bestreichen.
- Rouladen salzen, pfeffern, z musztarda bestreichen.
- Speck, Gurke und Zwiebel drauf, einrollen, feststecken.
- boczek, ogórek i cebula drauf, einrollen, feststecken.
- Rouladen scharf anbraten, herausnehmen.
- Rolady mocno obsmaż, a następnie wyjmij.
- Zwiebel, Möhre, Sellerie anrösten.
- cebula, marchew, Sellerie anrösten.
- Tomatenmark mitrösten.
- koncentrat pomidorowy mitrösten.
- Mit Rotwein ablöschen, einkochen lassen.
- Z czerwonego wina ablöschen, eingotować lassen.
- Rinderfond dazu.
- bulionu wołowego dazu.
- Rouladen wieder rein.
- Rouladen wieder rein.
- 1,5–2 Stunden schmoren.
- 1,5–2 godzin dusić.
- Soße sieben, andicken, Butter einrühren.
- Soße sieben, andicken, masło wmieszać.
BewertungOcena
Festessen, sehr gut.Świąteczne danie, bardzo dobre.
18. Kartoffelsuppe mit Mettenden18. Zupa ziemniaczana z kiełbasą Mettenden
ZutatenSkładniki
- 800 g Kartoffeln
- 800 g ziemniaki
- 2 Möhren
- 2 marchewki
- 1 Zwiebel
- 1 cebula
- 1 Lauch oder Sellerie
- 1 por lub Sellerie
- 1 l Gemüsebrühe
- 1 l bulion warzywny
- 2–3 Mettenden oder Wiener Würstchen
- 2–3 kiełbasa Mettenden lub parówki
- Salz
- sól
- Pfeffer
- pieprz
- Majoran
- majeranek
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 10 Minuten
- przygotowanie: 10 min
- Kochen: 25 Minuten
- Kochen: 25 min
TippsWskazówki
- Am nächsten Tag schmeckt die Suppe noch besser.
- Am nächsten Tag schmeckt die Suppe noch besser.
ZubereitungPrzygotowanie
- Gemüse schneiden.
- Gemüse pokroić.
- In Brühe ca. 25 Minuten kochen.
- In bulion ok. 25 min gotować.
- Teilweise pürieren.
- Teilweise pürieren.
- Wurst dazugeben.
- kiełbasa dadodać.
- Mit Salz, Pfeffer und Majoran abschmecken.
- Z sól, pieprz i majeranek doprawić.
BewertungOcena
Klassiker, gut.Klassiker, gut.
19. Zakwas für Żurek selber machen19. Zakwas na żurek
ZutatenSkładniki
- 500 ml abgekochtes, vollständig abgekühltes Wasser
- 500 ml przegotowanej, całkowicie ostudzonej wody
- 6 EL Roggenmehl Type 2000
- 6 łyżek mąki żytniej typ 2000
- 4–5 Knoblauchzehen
- 4–5 ząbków czosnku
- 4 Lorbeerblätter
- 4 liście laurowe
- 8–10 Pimentkörner
- 8–10 ziaren ziela angielskiego
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: ca. 10 Minuten
- Przygotowanie: około 10 minut
- Reifezeit: 6–8 Tage
- Czas fermentacji: 6–8 dni
- Täglich einmal umrühren
- Raz dziennie wymieszać
TippsWskazówki
- Der Ansatz riecht fertig angenehm säuerlich und zeigt kleine Bläschen.
- Gotowy zakwas pachnie przyjemnie kwaśno i ma drobne bąbelki.
- Das Glas und alle verwendeten Utensilien müssen wirklich sauber sein.
- Słoik i wszystkie używane przybory muszą być naprawdę czyste.
- Der Ansatz darf nicht luftdicht verschlossen werden.
- Zakwasu nie wolno zamykać szczelnie.
- Falls sich Schimmel bildet oder der Geruch unangenehm faulig wird, den Ansatz entsorgen.
- Jeśli pojawi się pleśń albo nieprzyjemny zapach, zakwas trzeba wyrzucić.
- Vor der Lagerung kann der Zakwas abgeseiht und in eine saubere Flasche gefüllt werden.
- Przed przechowywaniem można go przecedzić i przelać do czystej butelki.
- Im Kühlschrank hält sich der fertige Zakwas einige Tage bis etwa zwei Wochen.
- W lodówce gotowy zakwas wytrzyma kilka dni, maksymalnie około dwóch tygodni.
ZubereitungPrzygotowanie
- Ein großes, sehr sauberes Glas oder Einmachgefäß vorbereiten.
- Przygotować duży, bardzo czysty słoik lub naczynie.
- Das abgekühlte Wasser hineingeben.
- Wlać do niego ostudzoną wodę.
- Das Roggenmehl gründlich einrühren, bis keine größeren Klümpchen mehr vorhanden sind.
- Wsypać mąkę żytnią i dokładnie wymieszać, aż nie będzie większych grudek.
- Die Knoblauchzehen schälen, leicht andrücken und zusammen mit Lorbeerblättern und Piment in das Glas geben.
- Obrać czosnek, lekko go zgnieść i dodać do słoika razem z liśćmi laurowymi oraz zielem angielskim.
- Alles noch einmal gut umrühren.
- Jeszcze raz dobrze wszystko wymieszać.
- Das Glas mit einem sauberen Tuch, Mulltuch oder Gaze abdecken und mit einem Gummiband fixieren.
- Przykryć słoik czystą ściereczką, gazą lub muślinem i zabezpieczyć gumką.
- Den Ansatz an einen warmen, schattigen Ort stellen.
- Odstawić zakwas w ciepłe, zacienione miejsce.
- Einmal täglich mit einem sauberen Löffel umrühren.
- Raz dziennie mieszać czystą łyżką.
- Nach etwa 6 bis 8 Tagen ist der Zakwas fertig und kann für Żurek verwendet werden.
- Po około 6–8 dniach zakwas jest gotowy i można go użyć do żurku.
BewertungOcena
Traditionelle Grundlage für Żurek.Tradycyjna baza do żurku, bardzo polecana do tego kucharskiego zbioru.
20. Königsberger Klopse20. Klopsy po królewiecku
ZutatenSkładniki
- 250 g Schweinehackfleisch
- 250 g Schweinehackfleisch
- 250 g Rinder- oder Kalbshackfleisch
- 250 g Rinder- lub Kalbshackfleisch
- 2 Brötchen (in Milch eingeweicht)
- 2 bułki (in mleko eingeweicht)
- 1 Ei
- 1 jajko
- Salz, Pfeffer
- sól, pieprz
- etwas geriebene Zitronenschale
- trochę geriebene Zitronenschale
- 2 Zwiebeln, fein gehackt
- 2 cebule, drobno posiekane
- 2 EL Butter
- 2 EL masło
- Sardellenfilets
- Sardellenfilets
- Petersilie
- pietruszka
- 1 Markknochen
- 1 kość szpikowa
- 1 Bouillonwürfel
- 1 kostka rosołowa
- Kapern, Sahne, Zitronensaft
- kapary, śmietana, sok z cytryny
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Mit Salzkartoffeln oder Püree servieren.
- Z sólkartoffeln lub Püree podawać.
ZubereitungPrzygotowanie
- Fleischmasse herstellen und Klopse formen.
- Fleischmasse herstellen i Klopse formen.
- Sud kochen und Klopse darin gar ziehen lassen.
- Sud gotować i Klopse darin gar ziehen lassen.
- Soße ansetzen, mit Eigelb legieren und Klopse einlegen.
- Soße ansetzen, z jajkogelb legieren i Klopse einlegen.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
21. Danziger Porzeln21. Gdańskie porzeln
ZutatenSkładniki
- 30 g Hefe
- 30 g drożdże
- 500 g Mehl
- 500 g mąka
- 100 g Butter
- 100 g masło
- 100 g Zucker
- 100 g cukier
- 1/4 l Milch
- 1/4 l mleko
- 1 TL Zucker
- 1 TL cukier
- 100 g Rosinen
- 100 g rodzynki
- Fett zum Ausbacken
- tłuszcz zum Auspiec
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Frisch und warm genießen.
- Najlepiej smakują świeże i ciepłe.
ZubereitungPrzygotowanie
- Hefevorteig ansetzen, Teig schlagen bis er Blasen wirft.
- Hefevorteig ansetzen, Teig schlagen do er Blasen wirft.
- Rosinen unterheben, Teig gehen lassen.
- rodzynki unterheben, Teig gehen lassen.
- Teig portionieren und in Fett goldbraun ausbacken.
- Teig portionieren i in tłuszcz goldbraun auspiec.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
22. Kalte Rote-Bete-Suppe22. Chłodnik z czerwonych buraków
ZutatenSkładniki
- 1 Bund Rote Bete
- 1 Bund buraki
- Salatgurke
- ogórek sałatkowy
- Radieschen
- Radieschen
- Dill
- koperek
- Schnittlauch
- szczypiorek
- 1 l Milch
- 1 l mleko
- 500 ml Sahnejoghurt
- 500 ml Sahnejoghurt
- 100 ml Rote-Bete-Saft
- 100 ml Rote-Bete-Saft
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Kalt stellen und mit Ei garnieren.
- Kalt stellen i z jajko garnieren.
ZubereitungPrzygotowanie
- Gemüse und Kräuter klein schneiden.
- Gemüse i Kräuter klein pokroić.
- Mit Milch, Joghurt und Saft verrühren, würzen.
- Z mleko, jogurt i Saft wymieszać, würzen.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
23. Piroggen mit Sauerkraut-Pilz-Füllung23. Pierogi z kapustą kiszoną i grzybami
ZutatenSkładniki
- 500 g Mehl
- 500 g mąka
- 300 ml heißes Wasser
- 300 ml gorąca woda
- 1 Ei
- 1 jajko
- Sauerkraut
- Sauerkraut
- getrocknete Steinpilze
- getrocknete Steinpilze
- Zwiebeln
- cebule
- Öl
- olej
- Gewürze
- przyprawy
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Eignen sich zum Einfrieren.
- jajkognen sich zum jajkonfrieren.
ZubereitungPrzygotowanie
- Teig kneten und ruhen lassen.
- Teig kneten i ruhen lassen.
- Füllung schmoren, Teigkreise ausstechen.
- Füllung dusić, Teigkreise ausstechen.
- Füllen, verschließen, in Wasser garen.
- Füllen, verschließen, in woda gotować / piec.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
24. Klopse in Tomatensoße24. Kluski w sosie pomidorowym
ZutatenSkładniki
- 500 g Hackfleisch
- 500 g mięso mielone
- Zwiebel
- cebula
- Paniermehl
- bułka tarta
- Eier
- jajkoer
- Karotte
- Karotte
- Tomatenmark
- koncentrat pomidorowy
- Gewürze
- przyprawy
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Mit Kartoffelpüree servieren.
- Z puree ziemniaczane podawać.
ZubereitungPrzygotowanie
- Fleischteig anrühren, Klopse formen.
- Fleischteig anrühren, Klopse formen.
- In Gewürzsud garen.
- In Gewürzsud gotować / piec.
- Tomatensoße einrühren und abschmecken.
- pomidorysoße wmieszać i doprawić.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
25. Danziger Heringssalat25. Gdańska sałatka śledziowa
ZutatenSkładniki
- 4 Salzheringe
- 4 sólheringe
- Rote Bete
- buraki
- Gewürzgurken
- ogórki konserwowe
- saure Sahne
- saure śmietana
- Zwiebel
- cebula
- Eier
- jajkoer
- Petersilie
- pietruszka
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Über Nacht durchziehen lassen.
- Odstawić na noc, aby smaki się przegryzły.
ZubereitungPrzygotowanie
- Hering wässern und würfeln.
- Hering wässern i pokroić w kostkę.
- Gemüse schneiden, Sahnesoße anrühren.
- Gemüse pokroić, Sahnesoße anrühren.
- Alles mischen und kalt stellen.
- Wszystko wymieszaj i schłódź.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
26. Hering nach kaschubischer Art26. Śledź po kaszubsku
ZutatenSkładniki
- Salzheringe
- sólheringe
- Zwiebeln
- cebule
- Gewürzgurke
- Gewürzgurke
- Pflaumen
- Pflaumen
- Tomatenmark
- koncentrat pomidorowy
- Honig
- Honig
- Essig
- Essig
- Lorbeer, Piment, Majoran
- Lorbeer, ziele angielskie, majeranek
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Kühlzeit: 12 godzin
- czas chłodzenia: 12 godzin
TippsWskazówki
- Mit dunklem Brot servieren.
- Podawać z ciemnym pieczywem.
ZubereitungPrzygotowanie
- Hering vorbereiten.
- Hering vorbereiten.
- Soße köcheln, abkühlen lassen.
- Soße köcheln, abschłodzić lassen.
- Hering schichten, mit Soße bedecken, 12 h kühlen.
- Hering schichten, z Soße bedecken, 12 h schłodzić.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
27. Polnisches Beefsteak27. Polski befsztyk
ZutatenSkładniki
- 400 g Rindfleisch
- 400 g wołowina
- Olivenöl
- oliwa z oliwek
- Ketchup
- ketchup
- 4 Eier
- 4 jajkoer
- 100 g Käse
- 100 g ser
- Salz, Pfeffer
- sól, pieprz
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Heiß aus dem Ofen servieren.
- Podawaj gorące prosto z piekarnika.
ZubereitungPrzygotowanie
- Fleischmasse anrühren, Steaks formen, braten.
- Fleischmasse anrühren, Steaks formen, braten.
- Eier braten, auflegen, Käse überbacken.
- jajkoer braten, auflegen, ser überpiec.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
28. Fleischpastete28. Pasztet mięsny
ZutatenSkładniki
- Schweine-, Kalbfleisch, Speck
- Schweine-, Kalbfleisch, boczek
- Leber
- Leber
- Brötchen
- bułki
- Pilze
- Pilze
- Zwiebel
- cebula
- Sellerie
- Sellerie
- Eier
- jajkoer
- Gewürze
- przyprawy
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Backzeit: 50 min im Wasserbad
- czas pieczenia: 50 min im Wasserbad
TippsWskazówki
- Kalt oder warm genießen.
- Można jeść na zimno lub na ciepło.
ZubereitungPrzygotowanie
- Fleisch & Gemüse schmoren, Brötchen & Leber zugeben.
- Fleisch & Gemüse dusić, bułki & Leber dodać.
- Zweimal wolfen, mit Ei & Gewürzen mischen.
- Zweimal wolfen, z jajko & Gewürzen wymieszać.
- In Form 50 min im Wasserbad backen.
- In Form 50 min im Wasserbad piec.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
29. Geflügelleber mit Äpfeln29. Wątróbka drobiowa z jabłkami
ZutatenSkładniki
- 500 g Geflügelleber
- 500 g wątróbka drobiowa
- 250 g Äpfel
- 250 g jabłka
- 100 g Zwiebel
- 100 g cebula
- Weißwein
- białego wina
- Gewürze
- przyprawy
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Mit Kartoffeln oder Reis servieren.
- Z ziemniaki lub Reis podawać.
ZubereitungPrzygotowanie
- Leber in Milch einweichen, häuten.
- Leber in mleko einweichen, häuten.
- Zwiebel anbraten, Äpfel & Wein zugeben, Leber mitschmoren.
- cebula obsmażyć, jabłka & Wein dodać, Leber mitdusić.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
30. Eisbein nach alt-polnischer Art30. Golonka po staropolsku
ZutatenSkładniki
- 1,2 kg Eisbein
- 1,2 kg jajkosbein
- Fett
- tłuszcz
- Wurzelgemüse
- włoszczyzna
- Tomatenkonzentrat
- pomidorykonzentrat
- Salz, Pfeffer, Knoblauch
- sól, pieprz, czosnek
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitungszeit: 24 godzin Kühlzeit
- przygotowanieszeit: 24 godzin czas chłodzenia
TippsWskazówki
- Mit Senf und Brot servieren.
- Podawaj z musztardą i pieczywem.
ZubereitungPrzygotowanie
- Eisbein würzen, 24 h kühlen, anbraten.
- jajkosbein würzen, 24 h schłodzić, obsmażyć.
- Mit Wasser schmoren, Gemüse zufügen.
- Z woda dusić, Gemüse zufügen.
- Tomatenkonzentrat kurz vor Ende einrühren.
- pomidorykonzentrat krótko vor Ende wmieszać.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
31. Danziger Suppe31. Zupa gdańska
ZutatenSkładniki
- 1,5 l Wasser
- 1,5 l woda
- 300 g Huhn
- 300 g Huhn
- 300 g Suppengrün
- 300 g włoszczyzna
- 250 ml Milch
- 250 ml mleko
- Nudeln, Erbsen, Bohnen
- makaron, groch, fasola
- Gewürze
- przyprawy
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Mit Dill abschmecken.
- Z koperek doprawić.
ZubereitungPrzygotowanie
- Huhn kochen, Gemüse zufügen.
- Huhn gotować, Gemüse zufügen.
- Fleisch entbeinen, Brühe mit Nudeln, Milch, Erbsen, Bohnen & Fleisch fertig kochen.
- Fleisch entbeinen, bulion z makaron, mleko, groch, fasola & Fleisch fertig gotować.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
32. Erbsensuppe mit Kartoffeln32. Grochówka z ziemniakami
ZutatenSkładniki
- 1,5 l Brühe
- 1,5 l bulion
- Erbsen
- groch
- Kartoffeln
- ziemniaki
- Wurst
- kiełbasa
- Speck
- boczek
- Zwiebel
- cebula
- Mehl
- mąka
- Gewürze
- przyprawy
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Mit Bauernbrot servieren.
- Podawać z wiejskim chlebem.
ZubereitungPrzygotowanie
- Erbsen in Brühe quellen, kochen.
- groch in bulion quellen, gotować.
- Kartoffeln zugeben, Speck-Zwiebel-Mehl-Roux einrühren, Wurst & Gewürze zufügen.
- ziemniaki dodać, boczek-cebula-mąka-Roux wmieszać, kiełbasa & przyprawy zufügen.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
33. Alt-polnische Sauce33. Sos staropolski
ZutatenSkładniki
- 350 ml Geflügelbrühe
- 350 ml bulion drobiowy
- 50 ml Sahne
- 50 ml śmietana
- 100 g Tomaten
- 100 g pomidory
- 50 g Meerrettich
- 50 g chrzan
- Fett
- tłuszcz
- Mehl
- mąka
- Gewürze, Zitrone
- przyprawy, cytryna
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Zeit im Original nicht angegeben
- Czas w oryginale nie został podany
TippsWskazówki
- Zu Geflügel und Wildgeflügel reichen.
- Podawać do drobiu i dzikiego ptactwa.
ZubereitungPrzygotowanie
- Fett + Mehl bräunen, mit Brühe glatt rühren, 10 min kochen.
- tłuszcz + mąka bräunen, z bulion glatt rühren, 10 min gotować.
- Tomaten, Meerrettich, Sahne zufügen, abschmecken.
- pomidory, chrzan, śmietana zufügen, doprawić.
BewertungOcena
Na podstawie Smaki Domu.Na podstawie Smaki Domu.
34. Oster-Żurek34. Żurek wielkanocny
ZutatenSkładniki
- 1 Liter Gemüsebrühe1 litr bulionu warzywnego
- 500 ml Zakwas für Żurek500 ml zakwasu żytniego do żurku
- 100 g geräucherte, luftgetrocknete Wurst100 g kiełbasy zwykłej podsuszanej
- 200 g weiße Wurst, roh oder vorgegart200 g białej kiełbasy surowej lub parzonej
- 200 g roher, geräucherter Speck200 g boczku surowego wędzonego
- 3 EL Sahne / Schlagsahne 30 %3 łyżki śmietanki 30 %
- 1 TL Majoran oder mehr1 łyżeczka majeranku lub więcej
- 1 Pimentkorn und 1 Lorbeerblatt1 ziarno ziela angielskiego i 1 liść laurowy
- je 1/4 TL Knoblauch und Salzpo 1/4 łyżeczki czosnku i soli
- zum Servieren: 4–6 Eier, Roggenbrot, Petersilie oder Oreganodo podania: 4–6 jajek, pieczywo żytnie, natka pietruszki lub oregano
Zeitplan / TimingCzas / plan
- Vorbereitung: 30 MinutenCzas przygotowania: 30 minut
- Kochzeit: 30 MinutenCzas gotowania: 30 minut
- Tipp: Brühe am Vortag kochenWskazówka: bulion ugotuj dzień wcześniej
TippsWskazówki
- Rezept 19 ist die ideale Basis für diesen Żurek.Przepis 19 to idealna baza do tego żurku.
- Wenn du rohe weiße Wurst verwendest, koche sie vorher kurz in der Brühe.Jeśli używasz surowej białej kiełbasy, wcześniej krótko ją podgotuj w bulionie.
- Majoran darf hier ruhig großzügig verwendet werden.Do żurku można dodać nawet więcej majeranku.
- Zum Schluss mit Ei und Roggenbrot servieren.Na końcu podawaj z jajkiem i żytnim pieczywem.
ZubereitungPrzygotowanie
- Bereite zuerst die Gemüsebrühe vor oder nutze bereits gekochte Brühe vom Vortag.Przygotuj wcześniej bulion warzywny albo użyj bulionu ugotowanego dzień wcześniej.
- Schneide den Speck in kleine Würfel. Schneide die luftgetrocknete Wurst und die weiße Wurst in Scheiben. Wenn die weiße Wurst roh ist, koche sie kurz vor.Pokrój boczek w drobną kostkę. Kiełbasę podsuszaną i białą pokrój w plasterki. Jeśli biała kiełbasa jest surowa, wcześniej ją krótko podgotuj.
- Brate den Speck einige Minuten in einer Pfanne an. Gib beide Wurstsorten dazu und brate alles weitere 4–5 Minuten.Podsmażaj boczek kilka minut na patelni. Dodaj obie kiełbasy i smaż całość jeszcze około 4–5 minut.
- Erhitze die Brühe in einem Topf bis sie kocht und gib den Inhalt der Pfanne dazu. Koche alles etwa 5 Minuten.Podgrzej bulion w garnku do zagotowania i przełóż do niego zawartość patelni. Gotuj całość około 5 minut.
- Rühre den Zakwas auf und gieße ihn vollständig in die Suppe. Gib Piment, Lorbeer, Knoblauch, Salz und Majoran dazu.Wymieszaj zakwas i wlej go w całości do zupy. Dodaj ziele angielskie, liść laurowy, czosnek, sól i majeranek.
- Unter Rühren kurz aufkochen, bis der Żurek leicht eindickt.Doprowadź do wrzenia, cały czas mieszając, aż żurek lekko zgęstnieje.
- Zum Schluss die Sahne einrühren. Wenn du saure Sahne nimmst, gleiche sie vorher mit etwas heißer Suppe an.Na końcu dodaj śmietankę. Jeśli używasz kwaśnej śmietany, wcześniej zahartuj ją odrobiną gorącej zupy.
- Mit halbierten Eiern, Roggenbrot und etwas Petersilie oder Oregano servieren.Podawaj z połówkami jajek, żytnim pieczywem oraz natką pietruszki albo oregano.
VerknüpfungPowiązanie
Die Basis für dieses Rezept findest du bei Rezept 19: Zakwas für Żurek selber machen.Bazę do tego przepisu znajdziesz w przepisie 19: Zakwas na żurek.
BewertungOcena
Traditioneller Oster-Żurek auf Basis von Rezept 19.Tradycyjny żurek wielkanocny oparty na przepisie 19.